Bethlen Gábor
Általános Iskola és Gimnázium
Montessori Tagiskola Kincskereső Tagiskola

Német szövegalkotó verseny - 2024

2024. október 1.
A Budapest XI. kerületi Bethlen Gábor Általános Iskola és Gimnázium Alkotva tanulunk címmel német történetíró versenyt hirdet a XI. és a XXII. kerületi iskolák 7-8. évfolyama számára.
A verseny célja: az idegen nyelvi készségek fejlesztése, tehetséggondozás.
A verseny egy fordulós, két részből áll, helyszíne: Bethlen Gábor Általános Iskola és Gimnázium, 1115 Budapest, Bartók Béla út 141. földszinti 033-as terme.
A verseny időpontja: 2024. december 3. kedd, 15.00
 
A fogalmazáshoz használható eszköz: bármilyen egy- vagy kétnyelvű szótár (más segédeszköz nem használható).
 
A verseny leírása: a tanulóknak az előre elküldött szólás és közmondásgyűjteményből (a gyűjtemény csatolva) a versenyszervező által kiválasztott egy szóláshoz vagy közmondáshoz kell egy történetet (fogalmazást) írniuk 120-200 szó terjedelemben, amely fogalmazásba be kell építeni a megadott szólást. A fogalmazás megírásának ideje: 60 perc. Ezután az előre megadott 5 témacímből (1. Schule -2. Familie -3. Freundschaft und Haustiere – 4. Freizeit/Hobby - 5. Haus/Wohnung) a tanuló által egy téma PowerPoint prezentációban történő bemutatása következik 3 tagú zsűri előtt. A prezentáció maximum 5-8 diát tartalmazhat, a képek alatt szó vagy szókapcsolat állhat. A prezentációt a tanuló előre készíti el, a versenyen bemutatja.
 
A verseny ismeretanyaga: általános iskolai tananyag csatolt szólás- és közmondás gyűjteménnyel.
 
A verseny elbírálása: A fogalmazásokat az arra jelentkező tanárok javítják az alábbi szempontok szerint:
  • ötletesség (5pont)
  • megszerkesztettség (3 pont)
  • választékosság és szókincs (5 pont)
  • nyelvhelyesség és helyesírás (5 pont)
  • tartalmi adekvátság (2 pont)
(maximum: 20 pont) .
 
A PowerPoint előadást a következő szempontok szerint értékeli a zsűri:
  • önállóság (5 pont)
  • kreativitás (5 pont)
  • megszerkesztettség (5 pont)
  • nyelvhelyesség (5 pont)

(maximum 20 pont).

Az eredményhirdetés és díjazás: a versenyzők számától függően 2-3 hét múlva a verseny után személyesen az iskola aulájában. Az 1-3 helyezetteket előre értesítjük, oklevéllel és tárgyjutalommal díjazzuk.
 
Nevezési határidő: Várjuk a jelentkezőket és az esetleges javító tanárokat, valamint zsűritagokat a mellékelt jelentkezési lap kitöltésével legkésőbb 2024. november 18. 14.00. (iskolánkként és telephelyenként maximum 5 fő)
 
A versenyről érdeklődni lehet: kiss.gyongyi@bethlen.hu címen, valamint az iskola +36 (1) 203-8932 telefonszámán Kiss Gyöngyi tanárnőt keresve.
 
Szeretettel várjuk a tanulók és javító tanárok jelentkezését!
 
---
 
Redewendungen
 
1. Aller Anfang ist schwer. - Minden kezdet nehéz.
2. Allzu viel ist ungesund. - Jóból is megárt a sok.
3. Andere Länder-andere Sitten - Ahány ház, annyi szokás
4. Arbeit schändet nicht. - A munka nem szégyen.
5. Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil. - Amilyen a mosdó, olyan a törülköző.
6. Ausnahmen bestätigen die Regel. - Kivétel erősíti a szabályt.
7. Auf Regen folgt Sonnenschein - Borúra derű
8. Besser den Sperling in der Hand, als die Taube auf dem Dach. - Jobb ma egy veréb, mint - holnap egy túzok.
9. Besser spät, als nie. - Jobb későn, mint soha.
10. Besser stumm, als dumm. - Ha hallgattál volna, bölcs maradtál volna.
11. Das Wort verhallt, die Schrift bleibt. - A szó elszáll, az írás megmarad.
12. Dem Mutigen gehört die Welt. - Bátraké a szerencse.
13. Der Appetit kommt beim Essen. - Evés közben jön meg az étvágy.
14. Der Klügere gibt nach. Okos enged.
15. Der Krug geht so lange zum Wasser bis er bricht. - Addig jár a korsó a kútra, míg el nem törik.
16. Die Zeit heilt alle Wunden. - Az idő minden sebet begyógyít.
17. Durch Schaden wird man klug. - Más kárán tanul az okos.
18. Eile mit Weile. - Lassan járj, tovább érsz.
19. Ein Unglück kommt selten allein. - A baj nem jár egyedül.
20. Einem geschenktem GaulSchaut man nicht ins Maul. - Ajándék lónak ne nézd a fogát!
21. Ende gut, alles gut. Minden jó, ha a vége jó.
22. Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. - Előbb a munka, aztán a szórakozás.
23. Es ist nicht alles Gold, was glänzt. - Nem mind arany, ami fénylik.
24. Geduldige Schafe gehen viele in einen Stall. - Sok jó ember kis helyen is elfér.
25. Geld allein macht nicht glücklich. - A pénz nem boldogít.